Buddhist Mantras and Chants
We extend deep gratitude to our friend, Satyadhana, for his kindness and wisdom in clarifying pronunciation for these mantras/chants and for providing the pronunciation guide below.
Popular at Triratna Retreats and Pujas
oṃ amitābha hrīḥ Tibetan alternative: oṃ amideva hrīḥ (see: Visible Mantra for more information)
oṃ maṇipadme hūṃ
oṃ tāre tuttāre ture svāhā
oṃ a ra pa ca na dhīḥ
oṃ āḥ hūṃ vajraguru padmasiddhi hūṃ
Standardoṃ vajrasattva hūṃ
100-Syllable Vajrasattva Mantraoṃ vajrasattva samayam anupālaya vajrasattvatvenopatiṣṭha dṛḍho me bhava sutoṣyo me bhava supoṣyo me bhava anurakto me bhava sarva siddhiṃ me prayaccha sarvakarmasu ca me cittaṃ śreyaḥ kuru hūṃ ha ha ha ha hoḥ bhagavan sarvatathāgatavajra mā me muñca vajrī bhava mahāsamayasattva āḥ
White Tārā Mantra
oṃ tāre tuttāre ture mama āyuḥ-puṇya-jñāna-puṣṭiṃ kuru svāhā
oṃ śanti śanti śanti This mantra is used at the end of Triratna pujas.
gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā
oṃ vajrapaṇi hūṃ
Heart Sutra, The
The Bodhisattva of Compassion, When he meditated deeply, Saw the emptiness of all five skandhas And sundered the bonds that caused him suffering. Here then, Form is no other than emptiness, Emptiness no other than form. Form is only emptiness, Emptiness only form. Feeling, thought, and choice, Consciousness itself, Are the same as this. All things are by nature void They are not born or destroyed Nor are they stained or pure Nor do they wax or wane So, in emptiness, no form, No feeling, thought, or choice, Nor is there consciousness. No eye, ear, nose, tongue, body, mind; No colour, sound, smell, taste, touch, Or what the mind takes hold of, Nor even act of sensing. No ignorance or end of it, Nor all that comes of ignorance; No withering, no death, No end of them. Nor is there pain, or cause of pain, Or cease in pain, or noble path To lead from pain; Not even wisdom to attain! Attainment too is emptiness. So know that the Bodhisattva Holding to nothing whatever, But dwelling in Prajna wisdom, Is freed of delusive hindrance, Rid of the fear bred by it, And reaches clearest Nirvana. All Buddhas of past and present, Buddhas of future time, Using this Prajna wisdom, Come to full and perfect vision. Hear then the great dharani, The radiant peerless mantra, The Prajnaparamita Whose words allay all pain; Hear and believe its truth! Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha
May all beings be happy
sabbe sattā sukhi hontu
Refuges and Precepts
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Kāmesumicchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Surā-meraya-majja pamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi Sādhu! Sādhu! Sādhu!
This being, that becomes...
imasmiṃ sati idaṃ hoti imass’ uppādā idaṃ uppajjati imasmiṃ asati idaṃ na hoti imassa nirodhā idaṃ nirujjhati
Sanskrit Pronunciation Guide
|(a)ṁ/ṃ||Depends on next letter:
|(a)ḥ||echoes previous vowel||hrīḥ|
Guttoral(back of throat)
Retroflex(tip of tongue to top of mouth)